
၂၀၁၁ ခုနှစ်၊ ဧပြီလ ၉ ရက်၊ စနေနေ့တွင် ဂျပန်နိုင်ငံတွင် နေထိုင်သော မြန်မာစေတနာ့ဝန်ထမ်း ၁၅ ဦးသည် သဘာဝဘေးအန္တရာယ်သင့်ဒေသ (Iwate စီရင်စု၊ Rikuzentakata မြို့) တွင် အစားအစာများ ပံ့ပိုးပေးခဲ့သည်။
ရက်စွဲ ၂၀၁၁ ခုနှစ်၊ ဧပြီလ ၉ ရက် (စနေနေ့) ၁၁:၃၀-၁၄:၃၀ (ပြင်ဆင်ချိန် ၈:၃၀-၁၁:၃၀)
တည်နေရာ- Shimoyahagi Community Center၊ Rikuzentakata City
(၆-၂ Nabeya၊ Yahagi-cho၊ Rikuzentakata မြို့၊ Iwate စီရင်စု)
ပါဝင်ပစ္စည်းများ- မြန်မာအစားအစာ ၃၀၀ ကြိမ် ပံ့ပိုးပေးပါမည်။
ရည်ရွယ်ချက်: ဂျပန်မှာ နှစ်ပေါင်းများစွာ နေထိုင်ခဲ့တဲ့ မြန်မာလူမျိုးတွေအနေနဲ့ ကျွန်တော်တို့ ဘာတွေ လုပ်နိုင်မလဲ။
ဗမာအစားအစာများ ချက်ပြုတ်ကျွေးမွေးခြင်းဖြင့် သဘာဝဘေးအန္တရာယ်သင့်ဒေသကို ထောက်ပံ့ရန်။
ဟင်းလျာ- မြန်မာဟင်းလျာနှစ်မျိုးနှင့် အခြားဟင်းလျာများ (ဂျပန်အရသာနှင့် ကိုက်ညီအောင် ချက်ပြုတ်ထားသည်)
၁။ ချာသာ အယ်လ် ဟင် (အာလူး၊ ကြက်သား၊ မုန်လာဥနီနှင့် မုန်လာဥနီ ဟင်းချို)
၂။ ချောင်းဟင်း (ကြက်ဥပြုတ်နှင့် ခရမ်းချဉ်သီးကြော်)
၃။ ချဉ်ဖတ်
၄။ ကပ်ကိတ်မုန့်များ
⑤ ကော်ဖီ၊ လက်ဖက်ရည်
ဂျပန်နိုင်ငံတွင် နေထိုင်သော မြန်မာစေတနာ့ဝန်ထမ်းများမှ စီစဉ်သည်
(NDB/မြန်မာနိုင်ငံဒီမိုကရေစီကွန်ရက်၊ MCWA/မြန်မာ့ယဉ်ကျေးမှုနှင့် လူမှုဖူလုံရေးအသင်း)
အာရှပြည်သူ့ချစ်ကြည်ရေးအသင်း (အကျိုးအမြတ်မယူသောအဖွဲ့အစည်း)
*ရန်ပုံငွေအားလုံးကို ဂျပန်နိုင်ငံတွင် နေထိုင်သော မြန်မာလူမျိုးများထံမှ လှူဒါန်းမှုများမှ ရရှိခဲ့ပါသည်။
——————————————————————————————————-
ကယ်ဆယ်ရေးလုပ်ငန်းများတွင် ကူညီရန်အတွက် ကယ်ဆယ်ရေးစခန်းသို့ လူအများအပြားရောက်ရှိလာပြီး အနီးတစ်ဝိုက်မှလည်း လာရောက်ကြသည်။ ဂျပန်နိုင်ငံရှိ မြန်မာလူမျိုးများသည် ဒုက္ခသည်တစ်ဦးချင်းစီအား အစားအစာများဝေငှပေးခဲ့ပြီး ၎င်းတို့သွားရင်းလာရင်း ၎င်းတို့နှင့် စကားပြောဆိုခဲ့ကြသည်။ ကယ်ဆယ်ရေးလုပ်ငန်းများတွင် ကူညီရန်လာရောက်သူများက "အများကြီးစားနိုင်လို့ အရမ်းကျေးဇူးတင်ပါတယ်"၊ "ဒီကိုရောက်လာတဲ့အတွက် အရမ်းကျေးဇူးတင်ပါတယ်" နှင့် "မမျှော်လင့်ဘဲ ဗမာအစားအစာကို စားနိုင်ခဲ့တယ်။ အရမ်းအရသာရှိတယ်" ကဲ့သို့သော စကားများကို ပြောကြားခဲ့ကြသည်။ ကယ်ဆယ်ရေးလုပ်ငန်းများအပြီးတွင် ဂျပန်နိုင်ငံရှိ မြန်မာလူမျိုးများသည် ကယ်ဆယ်ရေးစခန်းသို့ သွားရောက်လည်ပတ်ကာ ဒုက္ခသည်တစ်ဦးချင်းစီ၏ လက်ကိုကိုင်ကာ အစွမ်းကုန်အားပေးစကားများ ပြောကြားခဲ့ကြသည်။
ထောက်ပံ့ရေးပစ္စည်းများသည် ခိုလှုံရာနေရာများသို့ အနှောင့်အယှက်မရှိဘဲ ရောက်ရှိလာသော်လည်း အမျိုးအစားခွဲခြားခြင်းမှာ လိုက်မမီတော့ဘဲ ကတ်ထူပုံးများသည် အမြောက်အမြား ပုံနေခဲ့သည်။ ခိုလှုံရာနေရာများတွင် မိသားစုတစ်ခုလုံး ဆုံးရှုံးခဲ့ရသော ကလေးများနှင့် သက်ကြီးရွယ်အိုများကိုလည်း နေရာချထားပေးခဲ့ပြီး ၎င်းတို့သည် ရှေ့ဆက်၍ စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အထောက်အပံ့များ လိုအပ်လာမည်ဟု မှတ်ချက်ပြုခဲ့သည်။ လက်ရှိတွင် ထိပ်တန်းဦးစားပေးမှာ အသက်ရှင်ကျန်ရစ်သူများကို ကူညီရန်ဖြစ်ပြီး အပျက်အစီးများနှင့် အခြားအပျက်အစီးများကို မထိခိုက်ဘဲ ထိန်းသိမ်းထားမည်ဖြစ်သည်။ အထောက်အပံ့များ ဆက်လက်ရရှိနေမည်မှာ ထင်ရှားပါသည်။
အဲဒီနေ့က ကျွန်တော်တို့ကို ကြိုဆိုဖို့ တာဝန်ယူခဲ့တဲ့ ရီကူဇန်တာကာတာ မြို့အရာရှိရဲ့ စကားကြောင့် ကျွန်တော် အထူးအံ့သြသွားမိပါတယ်- "တခြားနိုင်ငံက လူတွေလည်း စိတ်ဝင်စားကြတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ သဘာဝဘေးအန္တရာယ် ကျရောက်နေတဲ့ ဒေသရဲ့ အခြေအနေကို ခင်ဗျားတို့ ဂရုတစိုက် လေ့လာစောင့်ကြည့်ပြီး ခင်ဗျားတို့ရဲ့ တွေ့ရှိချက်တွေကို လူတိုင်းနဲ့ မျှဝေပေးမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်၊ ဒါမှ တခြားနေရာမှာ အလားတူ ဘေးအန္တရာယ်မျိုး ထပ်မဖြစ်တော့မှာပါ"
နောက်တစ်နေ့ (၂၀၁၁ ခုနှစ်၊ ဧပြီလ ၁၀ ရက်၊ တနင်္ဂနွေနေ့) မွန်းလွဲ ၂:၀၀ နာရီတွင် တိုကျိုမြို့ရှိ မြန်မာလူမျိုး ၂၀၀ ကျော်သည် "ဂျပန်အရှေ့မြောက်ပိုင်း ငလျင်နှင့် ဆူနာမီဒဏ်ခံရသူများအတွက် ဘာသာရေးဝတ်ပြုမှု" အတွက် စုဝေးခဲ့ကြသည်။ ငလျင်လှုပ်ခတ်ရာနေရာရှိ ကယ်ဆယ်ရေးလုပ်ငန်းများနှင့်ပတ်သက်သည့် အစီရင်ခံစာများကို ချက်ချင်းထုတ်ပြန်ခဲ့ပြီး အများအပြားက နောက်တစ်ကြိမ်တွင် ပါဝင်လိုကြောင်း ဖော်ပြခဲ့ကြသည်။
ဂျပန်နိုင်ငံရှိ မြန်မာစေတနာ့ဝန်ထမ်းအဖွဲ့တစ်ဖွဲ့က သဘာဝဘေးအန္တရာယ်သင့်ဒေသများသို့ ဆက်လက်ပံ့ပိုးကူညီလိုကြောင်း ဖော်ပြခဲ့ကြသည်။ ကျွန်ုပ်တို့အဖွဲ့အစည်းသည် ဂျပန်နှင့် နိုင်ငံခြားသားများ ဤအခက်အခဲများကို ကျော်လွှားနိုင်ရန် ဆက်လက်ပံ့ပိုးကူညီသွားမည်ဖြစ်ပါသည်။
*APFS ရဲ့ နောက်ထပ် သဘာဝဘေးအန္တရာယ် ကယ်ဆယ်ရေး စီမံကိန်း (အစားအစာ ဖြန့်ဝေခြင်း) ကတော့ -ပဒ်မာဤပွဲကို (အီတလီ/ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ် အစားအစာ) နှင့် ပူးပေါင်း၍ ကျင်းပရန် စီစဉ်ထားသည်။
ကျွန်ုပ်တို့သည် သင်၏လှူဒါန်းမှုများကို ဆက်လက်ကြိုဆိုလျက်ရှိပါသည်။
v2.png)