พวกเราจัดการประท้วงหน้าทำเนียบรัฐบาลเพื่อยื่นคำร้อง

พวกเราจัดการประท้วงหน้าทำเนียบรัฐบาลเพื่อยื่นคำร้อง

เมื่อวันพุธที่ 27 มีนาคม 2556 เวลา 15.00 น. APFS พร้อมด้วยบุคคล 36 คนจาก 19 ครอบครัว (ฟิลิปปินส์ บังกลาเทศ ปากีสถาน อิหร่าน ศรีลังกา เกาหลีใต้ เปรู มาลี และกินี) และผู้สนับสนุน ได้ร่วมกันยื่นคำร้องขออนุญาตพำนักในญี่ปุ่น ณ หน้าทำเนียบรัฐบาล แม้ว่าอากาศจะหนาวเย็นผิดปกติสำหรับฤดูใบไม้ผลิ บุคคลทั้ง 36 คนและผู้สนับสนุนก็ยังคงเรียกร้องอย่างจริงจังเพื่อขออนุญาตพำนักในญี่ปุ่นเป็นพิเศษ ณ หน้าทำเนียบรัฐบาล มีผู้คนจำนวนมากรับใบปลิวของพวกเขาไป ในช่วงท้ายของการประท้วง คำร้องได้ถูกส่งมอบเข้าไปในทำเนียบรัฐบาล และคำขอได้รับการยอมรับอย่างเป็นทางการ

APFS จะยังคงทำงานร่วมกับผู้ที่ได้รับผลกระทบและผู้สนับสนุนของพวกเขาต่อไป เพื่อขออนุญาตพิเศษให้อยู่ในญี่ปุ่นสำหรับผู้อพยพที่ไม่มีเอกสาร เราขอขอบคุณสำหรับการสนับสนุนและความร่วมมืออย่างต่อเนื่องของคุณ

ต่อไปนี้คือเนื้อหาของเอกสารคำขอ
———————————————————————————
27 มีนาคม 2556
นายกรัฐมนตรี
ชินโซ อาเบะ

APFS (องค์กรไม่แสวงหาผลกำไร).

สมาคมมิตรภาพประชาชนเอเชีย

กรรมการผู้แทน โจทาโร่ คาโตะ
4 คนอื่นๆ

ขอ

พวกเรา 19 ครอบครัวและ 3 คน รวมทั้งหมด 36 คน (จาก 9 ประเทศ ได้แก่ ฟิลิปปินส์ บังกลาเทศ ปากีสถาน อิหร่าน ศรีลังกา เกาหลีใต้ เปรู มาลี และกินี) เป็นผู้อพยพที่ไม่มีเอกสาร และขอร้องอย่างยิ่งให้ศาลอนุมัติการอนุญาตให้พำนักอยู่ในประเทศโดยเร็วที่สุด

คำสั่งเนรเทศได้ถูกออกไปแล้วสำหรับผู้อพยพผิดกฎหมายทั้ง 36 คน จาก 19 ครอบครัว และ 3 คน อย่างไรก็ตาม เนื่องจากสถานการณ์เปลี่ยนแปลงไปนับตั้งแต่มีการออกคำสั่งเนรเทศ และความจำเป็นเร่งด่วนที่เราต้องอยู่ในญี่ปุ่นเพื่อหาเลี้ยงชีพ เราจึงได้ยื่นคำร้องต่อรัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรมเพื่อขอให้พิจารณาทบทวนคำสั่งดังกล่าว

เราได้ร้องขอต่อรัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรมหลายครั้งแล้ว เพื่อขออนุญาตพิเศษให้เราอยู่ในญี่ปุ่นต่อไป แต่สถานการณ์ก็ยังไม่เปลี่ยนแปลงเลย ดังนั้น เราหวังว่าการส่งคำร้องของเราโดยตรงไปยังนายกรัฐมนตรี หัวหน้าคณะรัฐบาลญี่ปุ่น จะช่วยกระตุ้นให้รัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรมดำเนินการเพื่อพิจารณาคดีใหม่ให้เรา

สำหรับบางคน เวลาผ่านไปนานถึงเจ็ดปีแล้วนับตั้งแต่ได้รับคำสั่งเนรเทศ สภาพความเป็นอยู่ของพวกเขายากลำบากอย่างยิ่งเนื่องจากสถานะการอยู่อาศัยที่ไม่มั่นคง ซึ่งส่งผลกระทบอย่างร้ายแรงต่อพัฒนาการที่ดีของเด็ก เด็ก ๆ ไม่แน่ใจว่าจะสามารถใช้ชีวิตอยู่ในญี่ปุ่นต่อไปได้หรือไม่ และไม่สามารถมองเห็นอนาคตของตนเองได้ นอกจากนี้ เนื่องจากไม่สามารถเข้าร่วมประกันสุขภาพและได้รับการดูแลทางการแพทย์ที่เพียงพอ บางคนจึงเป็นโรคไวรัสตับอักเสบชนิดบีขั้นรุนแรงและกำลังทุกข์ทรมานจากมะเร็งตับระยะสุดท้าย จึงมีความจำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องขออนุญาตพิเศษให้อยู่ในญี่ปุ่นโดยเร็วที่สุด

พวกเราทุกคนต่างเสียใจอย่างสุดซึ้งที่กลายเป็นผู้อพยพผิดกฎหมาย อย่างไรก็ตาม เราหวังว่าท่านจะเข้าใจถึงสถานการณ์ที่นำพาเราไปสู่จุดนั้น ในปี 1993 เมื่อจำนวนผู้อพยพผิดกฎหมายมีจำนวนมากที่สุด มีคนอาศัยอยู่ในญี่ปุ่นมากกว่า 300,000 คน แต่เพื่อตอบสนองต่อความรู้สึกไม่สบายใจที่มีต่อชาวต่างชาติหลังจากเหตุการณ์ก่อการร้าย 9/11 ในสหรัฐอเมริกา และภาวะเศรษฐกิจซบเซาเป็นเวลานาน สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองของกระทรวงยุติธรรมจึงได้เพิ่มความเข้มงวดในการปราบปรามผู้อพยพผิดกฎหมายและเริ่มเนรเทศพวกเขาอย่างบังคับ

แทนที่จะมุ่งเน้นแต่การลงโทษผู้อพยพผิดกฎหมายเพียงอย่างเดียว ผมอยากให้คุณพิจารณาถึงที่มาที่ไปของผู้อพยพผิดกฎหมายจำนวนมากในญี่ปุ่น เรามาญี่ปุ่นเพราะครอบครัวของเราต้องดิ้นรนเพื่อความอยู่รอดในประเทศบ้านเกิดที่อุตสาหกรรมยังไม่พัฒนาและไม่มีงานทำ และเพราะสังคมญี่ปุ่นต้องการแรงงานจากผู้อพยพผิดกฎหมาย

นอกจากนี้ ผมเชื่อว่าประเทศญี่ปุ่นเองก็มีส่วนรับผิดชอบที่ละเลยในการกำหนดนโยบายเกี่ยวกับชาวต่างชาติและการเข้าเมือง การขาดนโยบายดังกล่าวมีส่วนอย่างมากต่อการเกิดขึ้นของผู้อพยพผิดกฎหมายจำนวนมาก ในประเทศที่พัฒนาแล้ว มีการใช้ระบบนิรโทษกรรม (การทำให้ถูกกฎหมาย) สำหรับผู้อพยพผิดกฎหมาย เราเองก็หวังที่จะได้ใช้ชีวิตในญี่ปุ่นในฐานะ "ผู้คนที่อยู่ร่วมกับเรา"

เราจะไม่เพียงแต่แสดงความต้องการของเราเองเท่านั้น แต่ยังจะแสดงให้เห็นผ่านการกระทำว่าเราสามารถมีส่วนร่วมต่อสังคมญี่ปุ่นได้อย่างไร เราจะยังคงมีส่วนร่วมในกิจกรรมอาสาสมัครในชุมชนท้องถิ่นของเราและในพื้นที่ประสบภัยพิบัติต่อไป

จำนวนผู้อพยพผิดกฎหมายลดลงเหลือ 67,065 คน และปัญหาที่พวกเขาเผชิญก็แทบจะหายไปจากสังคมญี่ปุ่นแล้ว ดังนั้น เราจึงจะดำเนินการรณรงค์ต่างๆ เพื่อกระตุ้นให้สังคมญี่ปุ่นพิจารณาปัญหาที่ผู้อพยพผิดกฎหมายเผชิญอีกครั้ง

หลังจากใช้ชีวิตอยู่ในสังคมญี่ปุ่นมาหลายปี เราได้พบกับผู้คนที่ให้การสนับสนุนเรา มีการจัดตั้งกลุ่มสนับสนุนขึ้นหลายกลุ่ม นอกจากครอบครัวที่จัดตั้งกลุ่มสนับสนุนแล้ว ยังมีครอบครัวและบุคคลอื่นๆ อีกมากมายที่กำลังรวบรวมลายเซ็น การมีผู้สนับสนุนและผู้ที่ให้ความร่วมมือโดยการลงนามเป็นเครื่องพิสูจน์ว่าเราได้ตั้งหลักปักฐานในสังคมญี่ปุ่นแล้ว

เราปรารถนาที่จะใช้ชีวิตเรียบง่ายและมั่นคงต่อไปในญี่ปุ่น เราขอความกรุณาจากท่านให้โปรดประทานพรให้เราสมหวัง
แค่นั้นแหละ