
آپ کے تعاون کا شکریہ۔
بہت سارے لوگوں کے تعاون کا شکریہ، ہم نے 21 دسمبر بروز پیر کو تقریباً 150 پوسٹ کارڈز وزارت انصاف کو بھیجے۔
ہم امید کرتے ہیں کہ وزارت انصاف اور امیگریشن بیورو آپ کے پوسٹ کارڈز وصول کریں گے۔
آپ کے تعاون کا شکریہ۔
APFS ستمبر 2015 سے "APFS 100-Day Action to Nurture Children's Dreams" (*1) پر کام کر رہا ہے۔
اب تک، ہم مختلف سرگرمیوں میں مصروف رہے ہیں جن کا مقصد ایسے بچوں کو اپنے مستقبل کے خوابوں کو پورا کرنے کے قابل بنانا ہے جو غیر دستاویزی تارکین وطن ہیں، بشمول "بچوں کی کانفرنسیں،" "پارلیمنٹ کے اراکین کی لابنگ،" "اسٹریٹ دستخطی مہمات،" "مقامی سپورٹ گروپس کا قیام،" اور "جاپان کے غیر ملکی نامہ نگاروں کے کلب میں پریس کانفرنسیں"۔
ان کی سرگرمیوں کو متعدد میڈیا آؤٹ لیٹس نے کور کیا ہے۔
● آساہی شمبن
● جاپان ٹائمز
● غیر ملکی نامہ نگاروں کا کلب آف جاپان (ویڈیو)
اگلا، ہیومن رائٹس ویک (*2) (4 سے 10 دسمبر) کے موقع پر، ہم "غیر قانونی نقل مکانی میں بچوں کی مدد کے لیے پوسٹ کارڈ مہم شروع کریں گے جو جاپان میں اپنے خوابوں کو پورا کرنا چاہتے ہیں!"
اگر آپ درج ذیل نکات سے اتفاق کرتے ہیں، تو براہ کرم اپنے دستخط اور پیغام کے ساتھ ایک پوسٹ کارڈ وزارت انصاف کو بھیجیں۔
ان میں سے بہت سے پیغامات وزارت انصاف کے اندر تبدیلی کا باعث بنیں گے اور بچوں کو جاپان میں اپنے خوابوں کو پورا کرنے کے قابل بنائیں گے۔ ہم آپ کے تعاون کی بہت تعریف کریں گے۔
<مقصد>
1. براہ کرم فوری طور پر رہائش کے لیے خصوصی اجازت دیں تاکہ ہمارے بچے جاپان میں اپنے خواب پورے کر سکیں۔
2. براہ کرم والدین اور بچوں کو الگ نہ کریں۔ والدین کو رہائش کی خصوصی اجازت دیں تاکہ بچے سکون سے رہ سکیں۔
<پوسٹ کارڈ کیسے حاصل کریں>
آپ نیچے دیئے گئے لنک سے پوسٹ کارڈ ٹیمپلیٹس ڈاؤن لوڈ کر سکتے ہیں۔
براہ کرم اسے استعمال کرنے سے پہلے حکومت کے جاری کردہ پوسٹ کارڈ پر پرنٹ کریں (براہ کرم اپنے پرنٹر کے کاغذ کا سائز "پوسٹ کارڈ" پر سیٹ کریں)۔
● سامنے (پتہ)
ڈاؤن لوڈ کریں
● پچھلی طرف (پیغام کا علاقہ)
ڈاؤن لوڈ کریں
*اگر آپ ایک گروپ ہیں اور متعدد اندراجات جمع کروانا چاہتے ہیں، تو ہم آپ کو پوسٹ کارڈز بھیجیں گے۔
(ہم زحمت کے لیے معذرت خواہ ہیں، لیکن براہ کرم میل بھیجنے سے پہلے 52-ین کا ڈاک ٹکٹ لگائیں۔)
براہ کرم درج ذیل پتے پر ہم سے رابطہ کریں تاکہ ہمیں آپ کو درکار کاپیوں کی تعداد اور شپنگ ایڈریس بتائیں۔
<نوٹس>
1. براہ کرم اپنا پوسٹ کارڈ 4 اور 10 دسمبر کے درمیان ای میل کریں، جو انسانی حقوق کا ہفتہ ہے۔
2. ہم ان پوسٹ کارڈز کی تعداد کا حساب لگائیں گے جنہیں میل کیا گیا ہے۔ اگر آپ نے پوسٹ کارڈ بھیج دیا ہے،
ہم زحمت کے لیے معذرت خواہ ہیں، لیکن براہ کرم ہمیں درج ذیل رابطہ پتے پر بھیجی جانے والی میلنگ کی تعداد کے بارے میں مطلع کریں۔
<رابطہ کی معلومات>
ٹیلی فون 03-3964-8739 FAX 03-3579-0197 ای میل apfs-1987@nifty.com
<بچوں کے خوابوں کی پرورش کے لیے 100 دن کی کارروائیوہ کیا ہے؟ (*1)
جاپانی معاشرے میں 60,007 غیر دستاویزی تارکین وطن ہیں۔ ان میں غیر دستاویزی تارکین وطن والدین کے ہاں پیدا ہونے والے بچے بھی شامل ہیں۔ اے پی ایف ایس نے جاپانی معاشرے میں غیر دستاویزی تارکین وطن کے بچوں کو اپنے خوابوں کی پرورش میں درپیش مشکلات کو خود دیکھا ہے۔ بچے اس خاندان کا انتخاب نہیں کر سکتے جس میں وہ پیدا ہوئے ہیں۔ کیا یہ واقعی مناسب ہے کہ بچوں کو غیر دستاویزی تارکین وطن ہونے کے جرم کے لیے جوابدہ ٹھہرایا جائے؟ بچے روزانہ اس پریشانی کے ساتھ جدوجہد کرتے ہیں کہ انہیں والدین کے "آبائی ملک" میں "واپس بھیجا" جا سکتا ہے جنہیں وہ نہیں جانتے۔ اس سے ان کے لیے اپنے خوابوں کی پرورش کرنا ناممکن ہو جاتا ہے۔
جو بچے غیر قانونی طور پر جاپان میں مقیم ہیں وہ ہیلتھ انشورنس میں داخلہ نہیں لے سکتے۔ کچھ بچے بیمار ہونے کے باوجود ہسپتال نہ جانے کو برداشت کرتے ہیں۔ دوسرے کھیل کھیلنے سے ڈرتے ہیں کیونکہ وہ زخمی ہونے کی فکر کرتے ہیں۔ کچھ بچوں کو بتایا گیا ہے کہ وہ سرکاری ہائی اسکول کے لیے داخلہ کا امتحان نہیں دے سکتے، اور وہ ہر دن اس فکر میں گزارتے ہیں کہ آیا وہ امتحان دے پائیں گے یا نہیں۔ مزید برآں، ایسے بچے بھی ہیں جن سے وزارت انصاف کے امیگریشن بیورو نے اس پیشکش کے ساتھ رابطہ کیا ہے کہ ان کی رہائشی حیثیت صرف انہیں دی جائے گی، اس شرط پر کہ ان کے والدین اپنے آبائی ملک واپس جائیں۔
تاہم، یہ بچے جو غیر دستاویزی تارکین وطن ہیں، اپنے نازک حالات کے باوجود اپنے خوابوں سے باز نہیں آئے۔ وہ اپنے خوابوں پر قائم رہتے ہیں، جیسے کہ "میں جاپان میں اپنے والدین کے ساتھ تقویٰ کا مظاہرہ کرنا چاہتا ہوں،" "میں بزرگوں کی دیکھ بھال اور بزرگوں کی دیکھ بھال کرنا چاہتا ہوں،" یا "میں ہوائی اڈے پر کام کرنا چاہتا ہوں اور بین الاقوامی سطح پر اپنا نام بنانا چاہتا ہوں۔"
ستمبر 2015 سے، APFS "بچوں کے خوابوں کی پرورش کے لیے APFS 100-Day ایکشن" پر کام کر رہا ہے۔ آج تک، ہم نے "چلڈرن کانفرنسز،" "پارلیمنٹ کے ممبران کی لابنگ"، "اسٹریٹ دستخطی مہمات،" اور "مقامی کمیونٹیز میں سپورٹ گروپس کا قیام" جیسی مختلف سرگرمیوں میں حصہ لیا ہے۔
"پوسٹ کارڈ مہم" اکتوبر اور نومبر میں ٹوکیو امیگریشن بیورو کے سامنے منعقد کی گئی تھی، اور 100 سے زیادہ پوسٹ کارڈ پہلے ہی جمع کیے جا چکے ہیں۔
<انسانی حقوق کا ہفتہوہ کیا ہے؟ (*2)
10 دسمبر 1948 کو اپنی تیسری جنرل اسمبلی میں، اقوام متحدہ نے انسانی حقوق کے عالمی منشور کو ایک مشترکہ معیار کے طور پر اپنایا جو تمام لوگوں اور تمام اقوام کو حاصل کیا جائے تاکہ بنیادی انسانی حقوق جو دنیا میں آزادی، انصاف اور امن کی بنیاد ہیں۔ اس کے بعد، 4 دسمبر 1950 کو اپنی پانچویں جنرل اسمبلی میں، اقوام متحدہ نے 10 دسمبر کو قرار داد منظور کی، جس دن انسانی حقوق کے عالمی اعلامیے کو "انسانی حقوق کے دن" کے طور پر منظور کیا گیا، اور تمام رکن ممالک اور متعلقہ اداروں سے اس دن کو منانے اور انسانی حقوق کی سرگرمیوں کو فروغ دینے کے لیے تقریبات منعقد کرنے کا مطالبہ کیا۔
جاپان میں، منسٹری آف جسٹس اور نیشنل فیڈریشن آف ہیومن رائٹس کمشنرز نے اعلان کو اپنانے کی یاد میں 1949 سے 10 دسمبر (4 دسمبر سے 10 دسمبر) کو ختم ہونے والے ہفتے کو "انسانی حقوق کا ہفتہ" کے طور پر نامزد کیا ہے۔ 17 سالانہ زور دینے والے نکات ہیں، اور "غیر ملکیوں کے انسانی حقوق کا احترام کریں" ان میں سے ایک ہے۔ (وزارت انصاف کی ویب سائٹ سے کچھ اقتباس)
v2.png)