-e1485511181483.jpg)
در روزهای ۲۱ (شنبه) و ۲۲ (یکشنبه) ژانویه ۲۰۱۷، از ساعت ۱۲:۰۰ تا ۱۷:۰۰، APFS یک «خط ویژه مشاوره با خارجیها» راهاندازی کرد.
مشاوران، وکلا و مترجمان APFS به زبانهای انگلیسی، نپالی، تاگالوگ و چینی دور سه تلفن جمع شدند و به تماسگیرندگان مشاوره ارائه دادند.
روز شنبه، ۲۱ ژانویه، ۱۹ تماس تلفنی دریافت کردیم. از این تعداد، ۱۳ تماس از اتباع نپالی، دو تماس از اتباع ایرانی و یک تماس از هر یک از اتباع آمریکایی، فیلیپینی، کامرونی و پرویی بود. بسیاری از سوالات مربوط به مسائل کارگری بود و سوالات متعددی در مورد غرامت کارگران، دستمزدهای پرداخت نشده و اخراج ناعادلانه مطرح شد. سایر سوالات شامل سوالاتی در مورد اقامت دائم، رویههای بازگشت به کار، حقوق بازنشستگی، ازدواجهای بینالمللی و تصادفات رانندگی بود. همچنین سوالاتی در مورد حق ملاقات با فرزندان پس از طلاق مطرح شد.
روز یکشنبه، بیست و دوم، ۱۳ تماس تلفنی دریافت کردیم. از این تعداد، ۱۱ تماس از اتباع نپال بود، اما تماسهایی از اتباع فیلیپینی و کره جنوبی نیز دریافت کردیم. در مورد موضوعات مختلفی سوالاتی پرسیده شد، اما بسیاری از آنها مربوط به وضعیت اقامت بود. بسیاری از سوالات مربوط به وضعیت اقامت "کارگر ماهر" بود، و سوالاتی در مورد الزامات و مراحل درخواست این وضعیت مطرح شد. همچنین تماسهایی در مورد اقامت دائم، تمدید/تغییر وضعیت اقامت و درخواست پناهندگی دریافت کردیم.
علاوه بر مسائل مربوط به وضعیت اقامت، در مورد مسائل کارگری نیز مشاوره دریافت کردم. برخی از افراد به دلیل عدم پرداخت دستمزد قادر به پرداخت اجاره بها نبودند و برخی دیگر با مشکلات اخراج ناعادلانه مواجه بودند. همچنین تماسهایی از افرادی داشتم که بیش از مدت ویزای خود در آنجا مانده بودند و میخواستند بدانند که به عنوان ساکنان بدون مدرک چه کاری میتوانند انجام دهند.
تماسها از سراسر ژاپن، از استان فوکوئوکا گرفته تا استانهای گونما و میاگی، دریافت شد. تیم خط تلفن APFS علاوه بر ارائه اطلاعات لازم، تماسگیرندگان را به مراکز مشاوره خارجی محلی و مراکز مشاوره حقوقی نیز راهنمایی کرد. برای کسانی که به اندازه کافی نزدیک به دفتر APFS در توکیو زندگی میکنند، ما همچنین در حال ایجاد محیطی هستیم که بتوانند به زودی برای دریافت پشتیبانی حضوری به آنجا مراجعه کنند.
در سالهای اخیر، جمعیت نپال به طرز چشمگیری افزایش یافته است. این روند در خط تلفن ویژهای که اخیراً راهاندازی کردیم، به وضوح مشهود بود. مترجمان نپالی خستگیناپذیر کار میکردند و به تماسها یکی پس از دیگری پاسخ میدادند. در برخی موارد، از تماسگیرندگان خواسته میشد منتظر بمانند. این تجربه بار دیگر اهمیت ارائه خط تلفن ویژه به زبان مادری خارجیها را برجسته کرده است. ما قبلاً درخواستهایی از طرفهای خارجی برای پشتیبانی زبان ویتنامی دریافت کردهایم.
با احتساب ماه دسامبر، ما در مجموع ۷۴ مشاوره را طی چهار روز انجام دادیم.
این همچنین فرصتی برای تأکید مجدد بر هدف سازمان بود: ارائه پشتیبانی به کسانی که نمیدانند چگونه یک مشکل را حل کنند، و همکاری برای ایجاد مسیری برای حل آن مشکل.
v2.png)