ما برای ارائه دادخواست، در مقابل اقامتگاه رسمی نخست وزیر (دفتر کابینه) تجمع اعتراضی برگزار کردیم.

ما برای ارائه دادخواست، در مقابل اقامتگاه رسمی نخست وزیر (دفتر کابینه) تجمع اعتراضی برگزار کردیم.

روز چهارشنبه، ۲۷ مارس ۲۰۱۳، ساعت ۳ بعد از ظهر، APFS به همراه ۳۶ نفر از ۱۹ خانواده (فیلیپین، بنگلادش، پاکستان، ایران، سریلانکا، کره جنوبی، پرو، مالی و گینه) و حامیانشان، در مقابل اقامتگاه رسمی نخست وزیر (دفتر کابینه) تجمعی برای ارائه دادخواست برگزار کردند. با وجود هوای سرد غیرمعمول برای بهار، ۳۶ نفر و حامیانشان با جدیت درخواست مجوز ویژه برای اقامت در ژاپن را در مقابل اقامتگاه رسمی نخست وزیر (دفتر کابینه) مطرح کردند و خواستار اجازه ویژه برای اقامت شدند. بسیاری از مردم بروشورهای آنها را پذیرفتند. در پایان این تجمع، دادخواست در داخل دفتر کابینه تحویل داده شد و درخواست رسماً به عنوان یک دادخواست پذیرفته شد.

APFS به همکاری با افراد آسیب‌دیده و حامیان آنها برای دریافت مجوز ویژه اقامت در ژاپن برای مهاجران بدون مدرک ادامه خواهد داد. ما از حمایت و همکاری مستمر شما سپاسگزاریم.

محتوای سند درخواست به شرح زیر است.
———————————————————————————
۲۷ مارس ۲۰۱۳
نخست وزیر
شینزو آبه

APFS (سازمان غیرانتفاعی).

انجمن دوستی مردم آسیا

مدیر نماینده جوتارو کاتو
۴ نفر دیگر

درخواست

ما، ۱۹ خانواده و ۳ نفر که در مجموع ۳۶ نفر می‌شویم (از ۹ کشور: فیلیپین، بنگلادش، پاکستان، ایران، سریلانکا، کره جنوبی، پرو، مالی و گینه)، مهاجران بدون مدرک هستیم و اکیداً درخواست داریم که در اسرع وقت اجازه اقامت ویژه اعطا شود.

دستور اخراج از کشور قبلاً برای هر ۳۶ مهاجر بدون مدرک از ۱۹ خانواده و ۳ نفر صادر شده است. با این حال، با توجه به تغییرات شرایط از زمان صدور دستور اخراج و نیاز فوری ما به ماندن در ژاپن برای امرار معاش، دادخواستی را برای بررسی به وزیر دادگستری ارائه کرده‌ایم.

ما بارها از وزیر دادگستری درخواست کرده‌ایم که به ما اجازه ویژه برای اقامت در ژاپن بدهد، اما وضعیت به هیچ وجه تغییر نکرده است. بنابراین، امیدواریم که با انتقال مستقیم درخواست خود به نخست وزیر، رئیس دولت ژاپن، او از وزیر دادگستری بخواهد که برای محاکمه مجدد ما اقدام کند.

برای برخی، تا هفت سال از صدور دستور اخراجشان می‌گذرد. شرایط زندگی آنها به دلیل وضعیت اقامت ناپایدارشان بسیار دشوار است. این امر تأثیر بسیار جدی بر رشد سالم کودکان دارد. کودکان مطمئن نیستند که آیا می‌توانند به زندگی در ژاپن ادامه دهند یا خیر و نمی‌توانند آینده خود را تصور کنند. علاوه بر این، برخی از آنها که قادر به ثبت نام در بیمه درمانی و دریافت مراقبت‌های پزشکی کافی نیستند، به هپاتیت B پیشرفته مبتلا شده‌اند و از سرطان کبد لاعلاج رنج می‌برند. نیاز مبرمی به مجوز ویژه برای اقامت در ژاپن در اسرع وقت وجود دارد.

هر یک از ما عمیقاً از اینکه مهاجر غیرقانونی شده‌ایم پشیمان هستیم. با این حال، امیدواریم که شما نیز شرایطی را که منجر به مهاجر غیرقانونی شدن ما شد، درک کنید. در سال ۱۹۹۳، زمانی که تعداد مهاجران غیرقانونی در بالاترین حد خود بود، بیش از ۳۰۰۰۰۰ نفر در ژاپن ساکن بودند. با این حال، در پاسخ به احساس مبهم نگرانی نسبت به بیگانگان پس از حملات تروریستی ۱۱ سپتامبر در ایالات متحده و رکود طولانی مدت اقتصاد ژاپن، اداره مهاجرت وزارت دادگستری سرکوب مهاجران غیرقانونی را تشدید کرد و شروع به اخراج اجباری آنها نمود.

به جای اینکه صرفاً مهاجران بدون مدرک را مسئول بدانید، از شما می‌خواهم پیشینه‌ی تعداد زیاد مهاجران بدون مدرک حاضر در ژاپن را در نظر بگیرید. ما به ژاپن آمدیم زیرا خانواده‌هایمان نیاز داشتند در کشورهای خود که صنعت در آنها توسعه نیافته بود و شغلی وجود نداشت، زنده بمانند و به این دلیل که جامعه‌ی ژاپن به نیروی کار مهاجران بدون مدرک نیاز داشت.

علاوه بر این، من معتقدم که این کشور همچنین مسئول غفلت از تدوین سیاست‌های مربوط به خارجی‌ها و مهاجرت است. فقدان چنین سیاست‌هایی به طور قابل توجهی در ظهور بسیاری از مهاجران بدون مدرک نقش داشته است. در کشورهای توسعه‌یافته، عفو عمومی (قانونی‌سازی) برای مهاجران بدون مدرک اجرا شده است. ما نیز امیدواریم که در ژاپن به عنوان "موجوداتی که با ما زندگی می‌کنند" زندگی کنیم.

ما نه تنها نیازهای خود را ابراز خواهیم کرد، بلکه از طریق اعمال خود نشان خواهیم داد که چگونه می‌توانیم به جامعه ژاپن کمک کنیم. ما به فعالیت‌های داوطلبانه در جوامع محلی و مناطق آسیب‌دیده ادامه خواهیم داد.

تعداد مهاجران بدون مدرک به ۶۷،۰۶۵ نفر کاهش یافته است و مشکلاتی که آنها با آن مواجه هستند تا حد زیادی از جامعه ژاپن ناپدید شده است. بنابراین، ما درخواست‌های مختلفی را برای تشویق جامعه ژاپن به بازنگری در مسائل پیش روی مهاجران بدون مدرک آغاز خواهیم کرد.

با سال‌ها زندگی در جامعه ژاپن، افرادی را پیدا کرده‌ایم که از ما حمایت می‌کنند. چندین گروه حمایتی تأسیس شده‌اند. علاوه بر خانواده‌هایی که گروه‌های حمایتی تأسیس کرده‌اند، خانواده‌ها و افراد زیادی نیز در حال جمع‌آوری امضا هستند. وجود حامیان و کسانی که با امضای امضا همکاری می‌کنند، گواه این است که ما در جامعه ژاپن تثبیت شده‌ایم.

آرزوی ما ادامه‌ی یک زندگی ساده اما پایدار در ژاپن است. از شما عاجزانه درخواست داریم که این آرزوی ما را برآورده کنید.
همین و بس.