Hemos recibido el siguiente informe del abogado Sosuke Seki, del equipo legal de Suraj, que publicamos aquí.
Equipo Legal de Suraju, Abogado Sosuke Seki
El 14 de septiembre de 2015, a la 1:30 p. m., tuvo lugar el interrogatorio de Yoshinao Katsumata, patólogo forense y profesor emérito de la Universidad de Nagoya. Este interrogatorio estaba programado originalmente para el 8 de abril de este año, pero se retrasó debido a dificultades para conseguir la disponibilidad del Sr. Katsumata, y finalmente se llevó a cabo en esta fecha.
Dado que al profesor Katsumata le resultaba difícil viajar a Tokio (para comparecer ante el Tribunal Superior de Tokio), el examen se llevó a cabo a puerta cerrada, en una sala del Tribunal Superior de Nagoya.
Debido a estas circunstancias, lamentablemente, nuestros simpatizantes no pudieron asistir al interrogatorio del testigo Katsumata, por lo que haré un breve informe sobre la situación. (Si tienen alguna pregunta, por favor, háganla en la próxima sesión informativa o en cualquier otra ocasión).
Entre los que comparecieron ante el tribunal ese día se encontraban el Dr. Katsumata, un juez (sentado a la izquierda del juez designado), un secretario judicial y un funcionario judicial, la Sra. Suraj de nuestra parte, y cuatro abogados: Kodama, Abiko, Nohara y Seki. Por parte del gobierno, un numeroso grupo de 11 o 12 personas, sin importarles en absoluto los costos, viajó desde Tokio.
Como se mencionó anteriormente, a pesar de que la decisión de interrogar al profesor Katsumata se tomó cinco meses antes, el gobierno presentó repentinamente una declaración complementaria del profesor Katsumata (un documento de nueve páginas) el 7 de septiembre, la semana anterior al interrogatorio. Al comienzo de la audiencia, el abogado Kodama solicitó al gobierno una explicación sobre el motivo de la demora en la presentación, pero el gobierno solo dio una respuesta infantil, diciendo: "Se presentó en este momento porque trabajamos mucho para prepararla".
El interrogatorio directo del gobierno siguió en gran medida el contenido de esta declaración complementaria y concluyó en 20 minutos.
En respuesta, nuestros abogados, los letrados Nohara y Abiko, encargados del interrogatorio en esta ocasión, llevaron a cabo un contrainterrogatorio de unos 40 minutos. Dado que se trata de asuntos médicos, omitiré los detalles aquí, pero los puntos principales fueron: ① cuestionar el dictamen del Dr. Katsumata de que la muerte se debió a una afección cardíaca (CTAVN, etc.); ② cuestionar la negación del Dr. Katsumata de que la muerte se debió a asfixia; ③ cuestionar la opinión de que la temperatura rectal relativamente alta del cuerpo del Sr. Suraj indicaba una feroz resistencia por su parte; ④ señalar que la opinión del Dr. Katsumata contradice las conclusiones del Dr. Tagasari, que el gobierno solicitó en el primer juicio; y ⑤ señalar que el Dr. Katsumata se limita a realizar discusiones literalmente "teóricas" sin ninguna participación directa en la autopsia o el análisis de órganos en este caso.
El Dr. Katsumata es de esas personas que dan respuestas extensas a cada pregunta, lo que dificulta el contrainterrogatorio. Además, parece que ni siquiera conoce el término "CTAVN" (tumor quístico del nódulo auriculoventricular), que ha sido tema de debate durante todo el juicio. El contrainterrogatorio probablemente dio la impresión de que no tiene conocimientos de cardiología, que no puede explicar con precisión su relación con el testimonio de Tagasari y que la elevada temperatura rectal no necesariamente respalda la fuerte resistencia del Sr. Suraj.
Con esto, la presentación de pruebas en el juicio de apelación está prácticamente concluida, y ambas partes prepararán y presentarán de inmediato sus alegatos finales por escrito. La próxima audiencia está programada para el miércoles 18 de noviembre a las 10:00 a. m. en la Sala 825 del Tribunal Superior de Tokio. El juicio de apelación concluirá ese día, y se espera que la sentencia se dicte en la siguiente audiencia. Agradecemos enormemente su continuo apoyo.
*Cabe destacar que los gastos de transporte de las cuatro personas que participaron en el interrogatorio en Nagoya fueron cubiertos por una donación de APFS. Aprovechamos esta oportunidad para informar y expresar nuestro agradecimiento.
v2.png)