เราได้จัดประชุมคำร้องหน้าสำนักงานนายกรัฐมนตรี (สำนักงานคณะรัฐมนตรี)

เราได้จัดประชุมคำร้องหน้าสำนักงานนายกรัฐมนตรี (สำนักงานคณะรัฐมนตรี)

เมื่อวันพุธที่ 27 มีนาคม 2556 เวลา 15.00 น. APFS ได้ดำเนินการยื่นคำร้องต่อหน้าสำนักงานนายกรัฐมนตรี (คณะรัฐมนตรี) โดยมีผู้อพยพผิดกฎหมายและผู้สนับสนุน 36 ราย จาก 19 ครอบครัว และ 3 ราย (จาก 9 ประเทศ ได้แก่ ฟิลิปปินส์ บังกลาเทศ ปากีสถาน อิหร่าน ศรีลังกา เกาหลีใต้ เปรู มาลี และกินี) แม้ว่าอากาศจะหนาวเย็น แต่ต่างจากฤดูใบไม้ผลิ คน 36 ราย จาก 19 ครอบครัว และ 3 ราย ยังคงออกมาพูดถึงความทุกข์ยากของตนต่อหน้าสำนักงานนายกรัฐมนตรี (คณะรัฐมนตรี) และขออนุญาตพิเศษในการพำนักในญี่ปุ่น มีผู้ได้รับแผ่นพับจำนวนมาก เมื่อสิ้นสุดการดำเนินการ คำร้องดังกล่าวได้ถูกยื่นภายในสำนักงานคณะรัฐมนตรี และคำร้องดังกล่าวได้รับการยอมรับเป็นคำร้องอย่างเป็นทางการ

APFS จะทำงานร่วมกับผู้ที่เกี่ยวข้องและผู้สนับสนุนต่อไปเพื่อขออนุญาตถิ่นที่อยู่พิเศษสำหรับผู้อพยพที่ไม่มีเอกสาร เราขอขอบคุณสำหรับการสนับสนุนและความร่วมมือของคุณ

ต่อไปนี้คือเนื้อหาคำร้อง:
-
27 มีนาคม 2556
นายกรัฐมนตรี
ชินโซ อาเบะ

APFS (องค์กรไม่แสวงหากำไร)

สังคมแห่งมิตรภาพของชาวเอเชีย

กรรมการผู้แทน โจทาโร่ คาโตะ
อีก 4 คน

ขอ

พวกเรา 36 คน ประกอบด้วย 19 ครอบครัวและบุคคล 3 คน (จาก 9 ประเทศ ได้แก่ ฟิลิปปินส์ บังกลาเทศ ปากีสถาน อิหร่าน ศรีลังกา เกาหลีใต้ เปรู มาลี และกินี) ถือเป็นผู้อยู่อาศัยที่ไม่มีเอกสาร และขอร้องอย่างยิ่งให้เราได้รับอนุญาตในการพำนักพิเศษโดยเร็วที่สุด

คำสั่งเนรเทศได้ถูกออกให้กับผู้อยู่อาศัยผิดกฎหมายทั้ง 36 คนแล้ว ซึ่งประกอบด้วย 19 ครอบครัวและบุคคล 3 คน อย่างไรก็ตาม เรากำลังยื่นคำร้องต่อรัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรมเพื่อขอให้มีการพิจารณาคดีใหม่ โดยพิจารณาจากสถานการณ์ที่เปลี่ยนไปนับตั้งแต่มีคำสั่งเนรเทศ และสถานการณ์อันเลวร้ายที่ทำให้เราไม่อาจดำรงชีวิตอยู่ได้หากไม่อยู่ในญี่ปุ่น

เราได้ขออนุญาตพิเศษให้รัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรมอยู่ต่อเป็นระยะเวลาหนึ่งแล้ว แต่สถานการณ์ยังไม่เปลี่ยนแปลง ดังนั้น การส่งคำร้องของเราไปยังนายกรัฐมนตรีซึ่งเป็นหัวหน้ารัฐบาลญี่ปุ่นโดยตรง หวังว่านายกรัฐมนตรีจะกระตุ้นให้รัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรมดำเนินการพิจารณาคดีใหม่แทนเรา

บางคนอาศัยอยู่ในญี่ปุ่นมานานถึงเจ็ดปีนับตั้งแต่มีคำสั่งเนรเทศ สถานะการพำนักที่ไม่มั่นคงทำให้พวกเขาต้องใช้ชีวิตอย่างยากไร้อย่างยิ่ง ซึ่งส่งผลกระทบร้ายแรงต่อพัฒนาการที่สมบูรณ์แข็งแรงของเด็กๆ เด็กๆ ไม่แน่ใจว่าพวกเขาจะสามารถอาศัยอยู่ในญี่ปุ่นต่อไปได้หรือไม่ และมองไม่เห็นอนาคตของตนเอง นอกจากนี้ เนื่องจากไม่สามารถลงทะเบียนประกันสุขภาพหรือรับการรักษาพยาบาลที่เหมาะสมได้ ทำให้บางคนลุกลามเข้าสู่ระยะของโรคตับอักเสบบี ซึ่งนำไปสู่มะเร็งตับในระยะสุดท้าย จำเป็นต้องได้รับอนุญาตพิเศษเพื่อพำนักโดยเร็วที่สุด

พวกเขาทุกคนต่างเคยประสบกับประสบการณ์การเป็นผู้อพยพผิดกฎหมายและรู้สึกเสียใจอย่างมากเกี่ยวกับเรื่องนี้ อย่างไรก็ตาม ฉันอยากให้ทุกคนเข้าใจถึงสถานการณ์ที่บังคับให้พวกเขาต้องกลายเป็นผู้อพยพผิดกฎหมาย ในปี 1993 เมื่อจำนวนผู้อพยพผิดกฎหมายมีสูงสุด มีผู้อพยพผิดกฎหมายมากกว่า 300,000 คนในญี่ปุ่น อย่างไรก็ตาม หลังจากเหตุการณ์ก่อการร้าย 11 กันยายนในสหรัฐอเมริกา มีความวิตกกังวลเล็กน้อยต่อชาวต่างชาติ และเศรษฐกิจญี่ปุ่นที่ซบเซามายาวนาน สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองของกระทรวงยุติธรรมจึงได้เพิ่มการปราบปรามผู้อพยพผิดกฎหมายและเริ่มส่งตัวพวกเขากลับประเทศ

แทนที่จะตำหนิผู้อพยพผิดกฎหมายเพียงรายบุคคล ฉันอยากให้ทุกคนคิดถึงภูมิหลังว่าทำไมจึงมีผู้อพยพผิดกฎหมายจำนวนมากอยู่ในญี่ปุ่น เราอาศัยอยู่ในญี่ปุ่นเพราะครอบครัวของเราต้องการความอยู่รอดในประเทศบ้านเกิดของเรา ซึ่งอุตสาหกรรมยังไม่พัฒนาและไม่มีงานทำ และเพราะสังคมญี่ปุ่นต้องการแรงงานผู้อพยพผิดกฎหมาย

นอกจากนี้ ฉันเชื่อว่าประเทศนี้มีความรับผิดชอบในการละเลยการกำหนดนโยบายเกี่ยวกับชาวต่างชาติและผู้อพยพ การไม่มีนโยบายยังส่งผลกระทบอย่างมากต่อการสร้างผู้อยู่อาศัยผิดกฎหมายจำนวนมาก ในประเทศที่พัฒนาแล้ว ได้มีการนิรโทษกรรม (การออกกฎหมาย) สำหรับผู้อยู่อาศัยผิดกฎหมาย เราเองก็หวังที่จะอาศัยอยู่ในญี่ปุ่นในฐานะ "ประชาชนที่อยู่ร่วมกับประชาชนได้"

เราจะไม่เพียงแต่ร้องขอเท่านั้น แต่จะแสดงให้เห็นผ่านการกระทำของเราว่าเราสามารถมีส่วนสนับสนุนต่อสังคมญี่ปุ่นได้ เราจะดำเนินกิจกรรมอาสาสมัครต่อไปในพื้นที่ที่เราอาศัยอยู่และพื้นที่ประสบภัย

จำนวนผู้อพยพไร้เอกสารลดลงเหลือ 67,065 คน และปัญหาที่ผู้อพยพไร้เอกสารต้องเผชิญส่วนใหญ่มักถูกละเลยในสังคมญี่ปุ่น ดังนั้น เราจะรณรงค์เพื่อให้สังคมญี่ปุ่นพิจารณาปัญหาที่ผู้อพยพไร้เอกสารต้องเผชิญอีกครั้ง

เนื่องจากเราอาศัยอยู่ในสังคมญี่ปุ่นมาเป็นเวลานานหลายปี จึงมีผู้คนที่สนับสนุนเรา มีการจัดตั้งกลุ่มสนับสนุนหลายกลุ่ม นอกจากครอบครัวที่จัดตั้งกลุ่มสนับสนุนแล้ว ยังมีครอบครัวและบุคคลที่รวบรวมลายเซ็นจำนวนมากอีกด้วย การที่มีผู้สนับสนุนและบุคคลที่ให้ความร่วมมือในการรวบรวมลายเซ็นเป็นหลักฐานว่าเรายืนหยัดมั่นคงในสังคมญี่ปุ่น

ความปรารถนาของเราคือการใช้ชีวิตที่เรียบง่ายแต่มั่นคงในญี่ปุ่นต่อไป เราหวังว่าคุณจะทำให้ความปรารถนาของเราเป็นจริง
จบ