Ha finalizado la primera audiencia del caso Suraj sobre las reclamaciones de compensación estatal en el Tribunal Superior.

Los abogados de Suraj ingresan al Tribunal Superior

La primera audiencia del juicio de apelación se celebró el miércoles 30 de julio de 2014 a partir de las 15:30 horas.
En esta ocasión, la esposa del demandante expuso su opinión y su abogado explicó los motivos de la apelación.
A continuación, el demandado (el Gobierno) explicó los motivos de la apelación.

Los motivos de apelación del demandante son:
① El tribunal de distrito dictaminó que los actos de restricción a Suraj, como envolverle la boca con una toalla y obligarlo a adoptar una posición inclinada, eran ilegales, pero otros actos no lo eran.
② El hecho de que Suraj fue encontrado 50% negligente por inducir el acto ilegal de restricción
3) El método de cálculo de la compensación, etc., se basa en el estándar ghanés.
fue dado.

Los motivos de apelación del demandado son:
① La causa de la muerte de Suraj fue una arritmia fatal causada por una enfermedad cardíaca preexistente, y el fallo del tribunal de distrito lo negó.
② Las acciones de los funcionarios de inmigración no son ilegales según la Ley de Compensación Estatal.
fue dado.

En su declaración, la esposa habló del dolor de continuar el juicio, de los recuerdos que recuerda de su esposo Suraj en varios momentos y de la sensación de pérdida que siente. Algunos espectadores lloraron con la historia de la esposa.

La próxima segunda audiencia se llevará a cabo el miércoles 15 de octubre de 2014 a las 10:30 a.m. en la Sala 825 del Tribunal Superior de Tokio.
Los juicios de apelación a menudo terminan en una sola audiencia, pero en el caso de Suraj, muchos espectadores asistieron a cada audiencia.
El tribunal también reconoce que este es un caso que requiere mucha atención y parece que tomará algún tiempo deliberar sobre el asunto.
¡Gracias por su continua cooperación al asistir a las audiencias!

*La siguiente es la opinión real dada por los abogados en el tribunal (declaración de Koichi Kodama, abogado del equipo legal de Suraj)
Tras esta declaración se escucharon aplausos del público.

¿Estás tratando de decir que la existencia misma de Suraj fue un error?
La sentencia de primera instancia fue innovadora porque reconoció una relación causal entre la moderación de los funcionarios de inmigración y la muerte del Sr. Suraj.
Sin embargo, el tribunal también otorgó la exención 50% por negligencia, al afirmar que Suraj debería haber cumplido con la orden de deportación y que su incumplimiento indujo a un acto ilegal.
¿Por qué se debería culpar a Suraj por negarse a la deportación porque quería estar con su esposa de más de 20 años?
Como lo demuestra su victoria en el juicio de primera instancia en el caso del permiso de residencia especial, Suraj era alguien a quien no se le debería haber concedido el permiso de residencia especial.
No es raro que a personas en casos similares se les conceda un permiso especial para permanecer en el país mediante un procedimiento llamado solicitud de nuevo juicio, incluso si pierden el juicio. Por lo tanto, es natural que Suraj rechazara la deportación para poder vivir con su familia.
Es claramente erróneo tener en cuenta este punto, encontrar negligencia y reducir el monto del 50%.
Además de esto, nosotros
*Se determinó que no eran ilegales esposar las piernas de los empleados ni utilizar bridas y toallas, actividades que no están permitidas por las normas internas de la empresa.
* Todos los beneficios perdidos se calcularon según el estándar ghanés.
* La compensación para las familias en duelo se fijó en aproximadamente una quinta parte de la destinada a los japoneses.
Pienso que hay algo extraño en eso.
Éstas son las principales razones por las que hemos presentado recurso de apelación.
También me gustaría hablar de los motivos del Gobierno para apelar.
Desde que el tribunal de apelaciones escuchó el caso, el gobierno ha emitido cinco nuevas opiniones escritas de expertos médicos y otros especialistas, y ha traducido y publicado numerosos documentos médicos.
Creo que estos gastos superarán la indemnización de 5 millones de yenes concedida en primera instancia.
Entonces ¿qué quiere proteger el país?
En octubre pasado, un hombre falleció en la Oficina de Inmigración de Tokio, en Shinagawa. Ayer fui al Ministerio de Justicia para preservar pruebas y vi un video que muestra lo que sucedió antes de su muerte.
Allí, se vio al hombre moverse lentamente, a pesar de que el personal había ido a su habitación y lo había visto vomitando y convulsionando, pero no se tomó ninguna medida. Los paramédicos llegaron aproximadamente una hora después del incidente.
En marzo de este año, un iraní y un camerunés desaparecieron sucesivamente en la Oficina de Inmigración de Ushiku.
Cosas como estas pasan porque somos incapaces de hacer algo tan simple como respetar a las personas como personas.
La Oficina de Inmigración no ha aprendido ninguna lección del caso de Suraj.
El caso de Suraj también fue observado con preocupación recientemente por el Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en Ginebra como un caso de abuso con resultado de muerte.
Creo que el Tribunal Superior tomará una decisión que orientará a las autoridades de la Oficina de Inmigración hacia este principio tan básico de respetar a las personas como seres humanos.
Se acabó.