সংশোধিত অভিবাসন নিয়ন্ত্রণ আইন সম্পর্কে বিচার মন্ত্রণালয়ের ইমিগ্রেশন ব্যুরোতে শুনানি অনুষ্ঠিত হয়েছে

বিচার মন্ত্রণালয়ের ইমিগ্রেশন ব্যুরোতে একটি শুনানি

সংশোধিত অভিবাসন নিয়ন্ত্রণ আইন সোমবার, ৯ জুলাই, ২০১২ তারিখ থেকে কার্যকর হবে। কার্যকর করার আগে, APFS সংশোধিত অভিবাসন নিয়ন্ত্রণ আইনের কার্যকারিতা সম্পর্কিত যেকোনো অস্পষ্ট বিষয় স্পষ্ট করার জন্য ২৯ জুন, ২০১২ তারিখে বিচার মন্ত্রণালয়ের ইমিগ্রেশন ব্যুরোর সাথে একটি শুনানি করে।

এপিএফএস-এর তিনজন সদস্য সভায় উপস্থিত ছিলেন। প্রতিনিধি পরিষদের সদস্য মিঃ রিওইচি হাট্টোরিও উপস্থিত ছিলেন। বিচার মন্ত্রণালয়ের ইমিগ্রেশন ব্যুরোর পরিদর্শক, ইমিগ্রেশন এবং আবাসন বিভাগের মিঃ আতসুশি গোকান এবং আরও চারজন সদস্য উপস্থিত ছিলেন।

নীচে APFS-এর প্রশ্নের সারসংক্ষেপ এবং বিচার মন্ত্রণালয়ের ইমিগ্রেশন ব্যুরোর উত্তর দেওয়া হল।

প্রশ্ন ১। টোকিও ইমিগ্রেশন ব্যুরো জুন ২০১২ সাল থেকে "ইন্টেন্ট লেটার" ব্যবহার করে আসছে যাতে "আমি যে শহর, ওয়ার্ড, শহর বা গ্রামে থাকি সেখানে আমার ব্যক্তিগত তথ্য ইত্যাদি অবহিত করার জন্য ইমিগ্রেশন ব্যুরো" (জুন ২০১২ সালে টোকিও ইমিগ্রেশন ব্যুরো লঙ্ঘন স্ক্রিনিং বিভাগ দ্বারা নিশ্চিত করা হয়েছে) এর সম্মতি চাওয়া হয়। অনুগ্রহ করে আমাদের বলুন (১) কোন ভিত্তিতে এবং (২) কোন সময়সূচীতে "ব্যক্তিগত তথ্য ইত্যাদি" শহর, ওয়ার্ড, শহর বা গ্রামে অবহিত করা হবে।
A1 সম্পর্কে
(১) সম্পূরক বিধানের ধারা ৬০, অনুচ্ছেদ ১ এর উপর ভিত্তি করে। অস্থায়ী মুক্তিপ্রাপ্তদের প্রশাসনিক পরিষেবার সুবিধার কথা বিবেচনা করে এটি করা হয়েছিল।

সম্পূরক বিধান ধারা ৬০, অনুচ্ছেদ ১
"অভিবাসন নিয়ন্ত্রণ আইন বা বিশেষ আইনের বিধান অনুসারে জাপানে বসবাসকারী বিদেশী নাগরিকদের ক্ষেত্রে, যারা অভিবাসন নিয়ন্ত্রণ আইনের ধারা ৫৪, অনুচ্ছেদ ২ এর বিধান অনুসারে অস্থায়ীভাবে মুক্তি পেয়েছেন এবং যাদের জন্য উক্ত অস্থায়ী মুক্তির তারিখ থেকে একটি নির্দিষ্ট সময় অতিবাহিত হয়েছে, তাদের ব্যতীত, বিচারমন্ত্রী, এই আইনের সুষ্ঠু বাস্তবায়ন নিশ্চিত করার জন্য এবং কার্যকর তারিখের পরেও এই জাতীয় ব্যক্তিদের প্রশাসনিক সুবিধাগুলি অব্যাহত রাখার জন্য, কার্যকর তারিখের মধ্যে এই জাতীয় ব্যক্তির বসবাসের স্থান, অবস্থা ইত্যাদি সম্পর্কে পৌরসভাগুলিকে অবিলম্বে অবহিত করার বিষয়টি বিবেচনা করবেন এবং এই জাতীয় বিবেচনার ফলাফলের ভিত্তিতে প্রয়োজনীয় ব্যবস্থা গ্রহণ করবেন।"
(২) আঞ্চলিক অভিবাসন ব্যুরো মাসে একবার ডাকযোগে পৌরসভাগুলিকে অবহিত করবে। বিজ্ঞপ্তিতে অস্থায়ী মুক্তির তারিখও অন্তর্ভুক্ত থাকবে।

প্রশ্ন ২। এতে বলা হয়েছে, "এলিয়েন রেজিস্ট্রেশন সার্টিফিকেট প্রয়োগের তারিখের তিন মাসের মধ্যে বিচারমন্ত্রীর কাছে ফেরত দিতে হবে" (QA33-2)। এতে আরও বলা হয়েছে, "দয়া করে এটি নিকটতম আঞ্চলিক অভিবাসন অফিসে নিয়ে যান অথবা নিম্নলিখিত অফিসে ডাকযোগে পাঠান," কিন্তু জড়িত বেশিরভাগ পক্ষই এটি জানেন না বলে মনে হচ্ছে। এলিয়েন রেজিস্ট্রেশন সার্টিফিকেট সংগ্রহের পদ্ধতি সম্পর্কে কোনও নির্দিষ্ট নিয়ম আছে কিনা দয়া করে আমাকে জানান।
A2. যদি সংশ্লিষ্ট ব্যক্তি নথিটি শহর, ওয়ার্ড, শহর বা গ্রামে ফেরত পাঠান, তাহলে শহর, ওয়ার্ড, শহর বা গ্রামের পক্ষে এটি রাখা এবং ইমিগ্রেশন ব্যুরোতে পাঠানো সম্ভব।

প্রশ্ন ৩. একজন ব্যক্তি যিনি বর্তমানে তার বসবাসের স্থিতি নবায়নের জন্য আবেদন করছেন, যার মেয়াদ শেষ হওয়ার তারিখ সংশোধিত অভিবাসন নিয়ন্ত্রণ আইন প্রয়োগের ঠিক আগে, তিনি একটি পোস্টকার্ড পেয়েছেন যেখানে তার বসবাসের স্থিতির মেয়াদ শেষ হওয়ার তারিখের পরে সার্টিফিকেট পাওয়ার তারিখ উল্লেখ করা হয়েছে। এই ব্যক্তি খুব চিন্তিত ছিলেন কারণ সার্টিফিকেট পাওয়ার তারিখটি তার বসবাসের স্থিতির মেয়াদ শেষ হওয়ার তারিখের পরে।
আমি ধরে নিচ্ছি যে উপরোক্ত ব্যবস্থাগুলি নেওয়া হচ্ছে কারণ আমরা বর্তমানে আবাসিক কার্ডের রূপান্তরের সময়কালে রয়েছি। আবাসিক কার্ডের রূপান্তরের সময়কালে যারা তাদের আবাসিক স্থিতি নবায়ন বা পরিবর্তন করছেন তাদের প্রতিক্রিয়া জানাতে এবং ব্যাখ্যা করতে আমাদের কোনও সমস্যা আছে কিনা দয়া করে আমাকে জানান।
A3: আমার মনে হয় না কোন বিশেষ সমস্যা আছে।

প্রশ্ন ৪। "জাপানি নাগরিকের স্বামী/স্ত্রী বা সন্তান," "স্থায়ী বাসিন্দার স্ত্রী/স্ত্রী বা সন্তান," এবং "দীর্ঘমেয়াদী বাসিন্দা" (QA153) এর জন্য "6 মাস" থাকার সময়কাল নির্ধারণ করা হবে। কোন পরিস্থিতিতে "6 মাস" থাকার সময়কাল নির্ধারণ করা হবে তার একটি নির্দিষ্ট উত্তর দিন। এছাড়াও, যদি "1 বছর" বা তার বেশি সময় ধরে বসবাসের অবস্থা সম্পন্ন কোনও ব্যক্তিকে "6 মাস" থাকার সময়কালে পরিবর্তন করা হয়, তাহলে তারা এখন পর্যন্ত যে প্রশাসনিক পরিষেবাগুলি উপভোগ করেছেন, যেমন জাতীয় স্বাস্থ্য বীমা, তা আর পেতে পারবেন না। এই বিষয়ে আপনার মতামত জানান।
A4. "জুন" মূলত সেইসব লোকদের জন্য তৈরি করা হয়েছিল যারা অল্প সময়ের জন্য থাকবেন।

প্রশ্ন ৫. ১ জুন, ২০১২ তারিখে, আপনার ব্যুরো "৫ বছরের থাকার সময়কাল নির্ধারণের জন্য খসড়া নির্দেশিকা" জারি করেছে। দীর্ঘমেয়াদী বাসিন্দাদের জন্য (বিজ্ঞপ্তি ৩-৭), "৫ বছরের" সময়ের শর্ত হল "জাপানি ভাষার দক্ষতার একটি নির্দিষ্ট স্তর (জাপানি ভাষা শিক্ষা প্রতিষ্ঠানে ৬ মাস বা তার বেশি সময় ধরে জাপানি ভাষা শিক্ষা গ্রহণ করা, জাপানি ভাষা দক্ষতা পরীক্ষা N2 (বাদ দেওয়া হয়েছে) উত্তীর্ণ হওয়া।" তবে, মনে হচ্ছে জড়িত অনেকেরই জাপানি ভাষা শিক্ষা প্রতিষ্ঠানে যোগদান করার বা N2 পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হওয়ার জন্য সময় বা আর্থিক সামর্থ্য নেই। যদি "স্থায়ীভাবে বসবাসের অনুমতির নির্দেশিকা" যেমন আছে তেমনই থাকে ("তাদের অবশ্যই দীর্ঘতম সময়ের জন্য জাপানে থাকতে হবে"), তাহলে এটি কার্যকরভাবে দীর্ঘমেয়াদী বাসিন্দাদের (বিজ্ঞপ্তি ৩-৭) স্থায়ীভাবে বসবাসের অনুমতির জন্য আবেদন করার সম্ভাবনাকে সংকুচিত করবে। এ বিষয়ে আপনার কী মতামত? এছাড়াও, "স্থায়ীভাবে বসবাসের অনুমতির নির্দেশিকা" সংশোধন করার কোন পরিকল্পনা আছে কি?
A5. যাদের স্থায়ী বসবাসের জন্য আবেদন করার সময় "দীর্ঘমেয়াদী বাসিন্দা" এর মতো স্ট্যাটাস-ভিত্তিক বসবাসের অবস্থা রয়েছে, তাদের জন্য আপাতত সর্বোচ্চ সময়কাল "3 বছর" হিসাবে বিবেচিত হবে। শীঘ্রই "স্থায়ী বসবাসের অনুমতির নির্দেশিকা" সংশোধন করার কোনও পরিকল্পনা নেই।

প্রশ্ন ৬: মনে হচ্ছে এই পরিবর্তনের কারণে স্থানীয় সরকারগুলি বিরাট বিভ্রান্তির সম্মুখীন হচ্ছে (টোকিও বার অ্যাসোসিয়েশন, এনজিও ইত্যাদির জরিপের ফলাফলের উপর ভিত্তি করে)। এই ব্যবস্থা বাস্তবায়নের পরেও, বিদেশীরা স্থানীয় সরকার অফিসে গিয়ে অনুসন্ধান করবেন বলে আশা করা হচ্ছে, কিন্তু ইতিমধ্যেই কি এমন কোনও ব্যবস্থা আছে যা যেকোনো সময় স্থানীয় সরকারগুলির জিজ্ঞাসার উত্তর দিতে পারে?
A6: সিস্টেমটি চালু আছে। এছাড়াও, এপ্রিল এবং মে মাসে সমস্ত প্রিফেকচারে ব্যাখ্যামূলক সভা অনুষ্ঠিত হবে।

প্রশ্ন ৭: এতে বলা হয়েছে যে "যদি আপনি কোনও বৈধ কারণ ছাড়াই স্বামী/স্ত্রী হিসেবে ছয় মাসের বেশি সময় ধরে জাপানে থাকেন, তাহলে আপনার বসবাসের মর্যাদা বাতিল করা হতে পারে" (QA115)।
(১) "স্বামী/স্বামী হিসেবে কার্যকলাপ" বলতে আপনি ঠিক কী বোঝাতে চান, দয়া করে স্পষ্টভাবে উত্তর দিন।
(২) বিবাহ সম্পর্ক একটি অত্যন্ত ব্যক্তিগত বিষয়, তাহলে "একনাগাড়ে ছয় মাসেরও বেশি সময় ধরে বৈবাহিক কার্যকলাপের অনুপস্থিতি" কীভাবে তদন্ত করার ইচ্ছা আপনার আছে?
(৩) আমার মনে হয় এমন কিছু ঘটনা ঘটতে পারে যেখানে কোনও দম্পতি সাময়িকভাবে আলাদা হয়ে যায় এবং তারপর পুনর্মিলন করে। এমনকি এই ধরনের ক্ষেত্রেও, যদি বিচ্ছেদের সময়কাল ছয় মাসের বেশি হয়, তাহলে কি এটিকে "স্বামী/স্বামী হিসেবে সক্রিয়" নয় বলে ব্যাখ্যা করা হবে?
A7. "স্বামী/স্বামী হিসেবে কার্যকলাপ" বলতে একটি বৈধ বিবাহকে বোঝায়। তথ্য তদন্ত করা সম্ভব এবং বসবাসের স্থিতি প্রত্যাহার করা সম্ভব নয়।

প্রশ্ন ৮. "কোন কোন ক্ষেত্রে এটি স্বীকৃত যে একজন ব্যক্তির স্বামী/স্ত্রীর মর্যাদাসম্পন্ন ব্যক্তি হিসেবে কোনও কার্যকলাপে জড়িত না হয়ে জাপানে থাকার বৈধ কারণ আছে?" (QA138) প্রশ্নের উত্তরে, উত্তরটি হল "যেসব ক্ষেত্রে সন্তানের হেফাজতের বিষয়ে মধ্যস্থতা চলছে, অথবা যেখানে বিবাহবিচ্ছেদের মামলা দায়ের করা হচ্ছে যেখানে জাপানি স্বামী/স্ত্রী বিতর্ক করছেন যে তিনি দোষী, ইত্যাদি।"
(১) একজন পুরুষের (এবং/অথবা বিদেশীর) পক্ষে হেফাজত পাওয়া সহজ নয়, এবং বাস্তবে, আমি মনে করি যে মধ্যস্থতা প্রায়শই "পরিদর্শনের অধিকার" নিয়ে পরিচালিত হয়। এটা কি ভাবা সঠিক যে যদি "পরিদর্শনের অধিকার" নিয়ে মধ্যস্থতা করা হয়, তাহলে এটি কি "বৈধ কারণ" বলে বিবেচিত হবে?
(২) যদি বিদেশী পত্নী পারিবারিক সহিংসতার জন্য দোষী বলে দাবি করে বিবাহবিচ্ছেদের মামলা দায়ের করা হয়, কিন্তু বিদেশী পত্নী সহিংসতা অস্বীকার করেন এবং পত্নীকে তালাক দিতে চান না, তাহলে কি এটিকে "বৈধ কারণ" হিসেবে বিবেচনা করা যেতে পারে?
A8. যদি এটি বিবাহবিচ্ছেদের আগে হয়, তাহলে এটি একটি "বৈধ কারণ" এর কাছাকাছি হিসাবে বিবেচিত হবে। আইন কার্যকর হওয়ার পরে "বৈধ কারণ" হিসাবে বিবেচিত মামলাগুলি ইমিগ্রেশন ব্যুরোর ওয়েবসাইটে প্রকাশিত হবে। বিবাহবিচ্ছেদের পরে যদি আপনি হেফাজত/সাক্ষাতের অধিকারের বিষয়ে মধ্যস্থতা করে থাকেন, তবুও বিবাহবিচ্ছেদ চূড়ান্ত হওয়ার কারণে আপনাকে আপনার বসবাসের অবস্থা পরিবর্তন করতে হবে।

ইমিগ্রেশন কন্ট্রোল অ্যাক্ট কার্যকর হওয়ার পর থেকে এই সংশোধনীটি সবচেয়ে বড়। এটা বলা যাবে না যে সংশ্লিষ্ট বিদেশীদের কাছে তথ্য পর্যাপ্তভাবে প্রচার করা হয়েছে, এবং আইন সংশোধনের পরে যথেষ্ট বিভ্রান্তি দেখা দেবে বলে আশা করা হচ্ছে। APFS যেকোনো অস্পষ্ট বিষয় স্পষ্ট করে জানাতে থাকবে। আমরা জড়িত পক্ষগুলির জিজ্ঞাসাও সমাধান করব।